Oh baby here comes the sound!
I took a train outta New Orleans and they shot me full of ephedrine.
This is how we like to do it in the murder scene.
Can we settle up the score?
I took a train outta New Orleans and they shot me full of ephedrine.
This is how we like to do it in the murder scene.
Can we settle up the score?
[Refrén]
If you were here I'd never have a fear.
So go on live your life.
But I miss you more than I did yesterday.
If you were here I'd never have a fear.
So go on live your life.
But I miss you more than I did yesterday.
You're beautiful
Well I'm a total wreck and almost every day.
Like the firing squad or the mess you made.
Well don't I look pretty walking down the street.
In the best damn dress I own?
Like the firing squad or the mess you made.
Well don't I look pretty walking down the street.
In the best damn dress I own?
[Refrén]
If you were here I'd never have a fear.
So go on live your life.
But I miss you more than I did yesterday.
You're so far away.
So c'mon show me how.
'Cause I mean this more than words can ever say.
If you were here I'd never have a fear.
So go on live your life.
But I miss you more than I did yesterday.
You're so far away.
So c'mon show me how.
'Cause I mean this more than words can ever say.
Some might say we are made from the sharpest things you say
We are young and we don't care.
Your dreams and your hopeless hair.
We never wanted it to be this way.
For all our lives.
Do you care at all?
We are young and we don't care.
Your dreams and your hopeless hair.
We never wanted it to be this way.
For all our lives.
Do you care at all?
[Refrén]
If you were here I'd never have a fear.
So go on live your life.
But I miss you more than I did yesterday.
You're so far away.
So c'mon show me how.
'Cause I mean this more than words can ever say.
If you were here I'd never have a fear.
So go on live your life.
But I miss you more than I did yesterday.
You're so far away.
So c'mon show me how.
'Cause I mean this more than words can ever say.
(Won't you tell me?)
(Well, there's no way I'm kissing that guy)
(Well, there's no way I'm kissing that guy)
Oh baby, tady přichází zvuk,
Jel jsem vlakem z New Orleans a oni na mě stříleli, byl jsem nadopovanej ephedrinem.
To je to, co my rádi děláme na vražedné scéně.
Můžeme vyrovnávat scóre?
Jel jsem vlakem z New Orleans a oni na mě stříleli, byl jsem nadopovanej ephedrinem.
To je to, co my rádi děláme na vražedné scéně.
Můžeme vyrovnávat scóre?
Dokuď jsi tu byla, nebál jsem se.
Tak pokračuj a žíj dál.
Ale ztrácím Tě víc jak včera.
Tak pokračuj a žíj dál.
Ale ztrácím Tě víc jak včera.
Jsi krásná.
Supr...jsem úplná troska téměř každý den.
Jako střílející četa bordelu, který si udělala.
Skvělý...nevypadám pěkně, když jdu dolů ulicí?
V nejlepších zasranejch hadrech, který mám?
Dokuď jsi tu byla, nebál jsem se.
Tak si běž žít svůj život.
Ale ztrácím Tě víc jak včera.
Jsi tak daleko,
Tak přijď a ukaž mi jak.
Protože to myslím tak, že to ani slovy neumím vyjádřit.
Jako střílející četa bordelu, který si udělala.
Skvělý...nevypadám pěkně, když jdu dolů ulicí?
V nejlepších zasranejch hadrech, který mám?
Dokuď jsi tu byla, nebál jsem se.
Tak si běž žít svůj život.
Ale ztrácím Tě víc jak včera.
Jsi tak daleko,
Tak přijď a ukaž mi jak.
Protože to myslím tak, že to ani slovy neumím vyjádřit.
Někdo si může myslet, že jsme z nejostřejších věcí, které si řekla.
Jsme mladí a nemáme starosti.
Tvé sny a tvé beznadějné vlasy.
Nechtěli jsme, aby to bylo takhle.
Pro všechny naše životy.
Staráš se vůbec?
Jsme mladí a nemáme starosti.
Tvé sny a tvé beznadějné vlasy.
Nechtěli jsme, aby to bylo takhle.
Pro všechny naše životy.
Staráš se vůbec?
Dokuď jsi tu byla, nebál jsem se.
Tak si běž žít svůj život.
Ale ztrácím Tě víc jak včera.
Jsi tak daleko,
Tak přijď a ukaž mi jak.
Protože to myslím tak, že to ani slovy neumím vyjádřit.
Tak si běž žít svůj život.
Ale ztrácím Tě víc jak včera.
Jsi tak daleko,
Tak přijď a ukaž mi jak.
Protože to myslím tak, že to ani slovy neumím vyjádřit.
Neřekneš mi??
Super, není tu žáden důvod nepolíbit toho kluka.
Super, není tu žáden důvod nepolíbit toho kluka.